|
Ossian Temples, Jodhpur
|
|
|
|
Ossian está situado en
el borde del desierto de
Thar, 65 kms al noroeste
de Jodhpur. Though
Ossian does not figure
in the regular tourist
guides of India, yet
this once prosperous
city, boasts of more
than 100 Hindu and Jain
temples dating back to
the Medieval age. Ossian
Aunque no figura en las
guías turísticas de
regular de la India,
pero esta vez próspera
ciudad, cuenta con más
de 100 hindúes y templos
Jain se remonta a la
Edad Media. Legend has
it that the town was
founded by Utpaladeva, a
Rajput prince of the
Pratihara Dynasty.
Cuenta la leyenda que la
ciudad fue fundada por
Utpaladeva, un Rajput
príncipe de la dinastía
Pratihara. It was then
known as Ukesha or
Upkeshapur. Fue entonces
conocido como Ukesha o
Upkeshapur. |
|
|
|
 |
|
|
|
The temples here are
among the earliest of
all medieval temples of
Rajasthan. Los templos
aquí se encuentran entre
los primeros de todos
los templos medievales
de Rajasthan. Ruins of
several temples dot the
present day Ossian.
Ruinas de templos de
varios puntos el día de
hoy Ossian. The earlier
temples are almost like
miniature shrines, some
only eight feet in
height. El anterior
templos son casi como
santuarios en miniatura,
algunos de ellos sólo
ocho pies de altura.
Among these intricately
carved red sandstone
edifices, three are
dedicated to Harihara-
or the union of Vishnu
and Shiva. Entre estos
íntimamente tallado de
arenisca roja edificios,
tres están dedicados a
Harihara-o la unión de
Siva y Vishnu. |
|
|
|
Profusely carved
from their
raising plinths,
pillars and
right upto the
very pinnacle of
the spires,
these temples
are considered
architectural
masterpieces
even by foreign
scholars such as
Percy Brown,
James Burgess
and Herman
Goetz.
Profusamente
tallada de la
captación de
zócalos, pilares
y derecho hasta
el pináculo de
las agujas,
estos templos
son consideradas
obras maestras
arquitectónicas,
incluso por los
estudiosos
extranjeros,
tales como Percy
Brown, James
Burgess y Herman
Goetz.Among the
oldest group of
temples stands
the Sun Temple,
which was built
in 10th century.
Entre los más
antiguos templos
de grupo está el
Templo del Sol,
que fue
construido en el
siglo 10. They
are often
compared to the
carvings of the
Sun Temple of
Konark. A menudo
son comparados
con las tallas
del Sol Templo
de Konark.
|
 |
|
|
|
 |
According to records ,
right in the middle of
the town stood another
magnificent Sun temple.
Según los registros, a
la derecha en el centro
de la ciudad era otro
magnífico templo
Domingo. This, and a
score other beautiful
shrines were
subsequently destroyed
during the Turkish and
Afghan invasions of
India. Esto, y una
puntuación de otros
hermosos santuarios
fueron destruidos
durante el turco y las
invasiones afganas de la
India. Out of the more
than 100 temples this
town once had, barely 16
stand today. De los más
de 100 templos de esta
ciudad había una vez,
apenas 16 están hoy en
día. Even these have
been ravaged by time.
Incluso estas han sido
devastadas por el
tiempo.
|
|
Although majority of the
temples at Ossian have
decayed with time and
have even lost images of
their deities- the one
temple that remains
vibrant is the shrine of
Sachiyamata on a nearby
hillock. Aunque la
mayoría de los templos
en Ossian han degradado
con el tiempo e incluso
han perdido las imágenes
de sus deidades-el
templo que sigue siendo
vibrante es el santuario
de Sachiyamata sobre una
loma cercana.
Built in 1234 AD, this
temple was dedicated to
Durga or Mahisasura
Mardini. Construido en
1234 AD, este templo fue
dedicado a Durga o
Mahisasura Mardini.
Today it has become a
very important shrine
for Jains. Hoy en día se
ha convertido en un
santuario muy importante
para Jains. |
|
|
|
|
|